Romance is boring… a ni Los Campesinos! nisu daleko
Da pripadam grupi koja još uvek ima popust na avionski, železnički i druge vrste saobraćaja, verovatno bi mi najnoviji album “seljaka” kako sebe na španskom nazivaju ovi momci i devojke iz Velsa, zvučao kao veliko otkrovenje.
Ovako, stičem utisak da je sedmočlana udruga - jer, oni pre svega jesu drugari sa fakulteta - malo pretenciozno pokušala da kroz nekoliko efektnih naslova i (ne tako uspelu) simbiozu instrumenata - u rasponu od gitare i violine do francuske trube i ksilofona, proizvede album sa pripovedačkim tonom, koji je nekako nespretno “zalepljen” na muziku.
Los Campesinos! na trećem albumu zvuče kao Good Shoes, samo manje zabavno. Kao Art Brut, ali sa manje inteligentnim tekstovima. Kao Maccabees, ali ne toliko snažno. Ili čak i kao Pains Of Being Pure At Heart, samo lišeni tog njujorškog šarma.
Ipak(!), glavni kantautor Los Campesinosa!, Gareth, na momente uspeva da opravda “titulu” novog Morrisseyja, koju mu je nesebično, i čineći mu verovatno medveđu uslugu, dodelio novinar Pitchforka. U pesmi We’ve Got your Back, 23-ogodišnji (ako se ne varam) Gareth izgovara jednu veliku istinu, koju kad bi ženski rod mogao da prihvati, verovatno bi odnosi sa suprotnim polom postali iznenada mnogo jednostavniji: “Every girl I ever kissed I was thinking of a pro-footballer”.
Za to mu zaista skidam kapu. Kao i za izjavu u Straight in at 101 da nam je potrebno više post-coital, a manje post-rocka.
Ljubavna himna Heart Swells 100/1, po principu reci-kratko-i-jasno-šta-imaš-da-mi-kazeš u 46 sekundi pesme i pet redova teksta, je takođe jedan od retkih dobrih trenutaka na ovom albumu:
“By now it's just the three of us:
Me.
Your shadow.
Your echo.
I do not believe that I've ever felt any more alone.”
A ni ova pesma ne bi zvučala tako briljantno da nije direktnog agresivnog (i utoliko savršenog) nastavka kroz: “Just let me be the one that keeps track of the moles on your back” (I Just Sighed. I Just Sighed, Just So You Know).
I to je to. Sve ostalo je mnogo buke ni oko čega. U bukvalnom smislu te reči.
Audio:
NAPOMENA:
Komentari ne odražavaju stav redakcije Popboksa već je ono što je u njima napisano isključivo stav autora komentara.
Da bi vaš komentar bio objavljen potrebno je da bude vezan za sadržinu teksta, odnosno da predstavlja mišljenje o objavljenom tekstu.
Nećemo objavljivati uvredljive, nepristojne i netolerantne komentare, kao ni one čijim bi se objavljivanjem prekršio Zakon o javnom informisanju.
Ukoliko nam u komentaru ukažete na činjeničnu, gramatičku, slovnu, tehničku i sl. grešku, bićemo vam zahvalni i prosledićemo informaciju odgovornima u redakciji, ali taj komentar nećemo objaviti.
Komentare koji se tiču uređivačke politike nećemo objavljivati, sve predloge (i zamerke, pohvale...) koje imate možete nam poslati e-mailom.
Komentari