Popboks - DŽONATAN STRAUD – Amajlija iz Samarkanda - Mračnije od Potera [s2]
Gledate arhiviranu verziju Popboksa
Popboks - web magazin za popularnu kulturu

Knjige · 05.02.2008. 13:52 · 1

DŽONATAN STRAUD – Amajlija iz Samarkanda

Mračnije od Potera

Amajlija iz Samarkanda je namenjena deci, ali ne samo njima. Očigledno usmerena ka čitaocima sedmoknjižja o Hariju Poteru, dobar razlog postojanja nalazi u činjenici da Džonatan Straud po zanatskom umeću uveliko prevazilazi Roulingovu. A ukoliko se zanemari poterovski prizvuk, ovaj roman može da se čita kao sumorna alternativna istorija i antiutopija, te kao pripovest o zloupotrebi moći

Ivan Jovanović

Beogradska izdavačka kuća Odiseja tokom jesenjašnjeg Sajma knjiga u Beogradu predstavila je srpskom čitalaštvu prvi roman trilogije Bartimej Džonatana Strauda (Jonathan Stroud) Amajlija iz Samarkanda. Reč je o romanu namenjenom deci i očigledno nadahnutom uspehom serijala o Hariju Poteru, pa je samim tim izvesno poređenje ova dva serijala neizbežno.

Ipak, Straud već na samom početku trilogije uspešno stavlja do znanja kako ne preza od hvatanja u koštac s tmurnim i teskobnim temama, što Roulingova čini tek u docnijim naslovima svog serijala. Svakako bi se moglo reći i da pisac Amajlije iz Samarkanda po zanatskom umeću daleko prevazilazi Džoan Rouling, ali i da u pisanju i obraćanju čitaocu ima sasvim drugačiji pristup od ove spisateljice.

Amajlija iz Samarkanda je osvežavajuće cinična, a njeni protagonisti egoistični, samoživi i životni. Mladi čarobnjak-šegrt Natanijel sušta je suprotnost dobrice Potera, i Straud se njime umešno služi kako bi istakao sve mane društva u kojem živimo, naravno uvijenog u oblandu alternativne Britanije u kojoj je magija zamenila industrijsku revoluciju, a magokratija plutokratiju.

DŽONATAN STRAUD – Amajlija iz Samarkanda

Straud se u svom delu poziva na srednjovekovnu okultnu tradiciju, nadahnutu pitagorejstvom i Dalekim istokom, pa je njegova magija mračnija, demonska i onostrana. U Amajliji iz Samarkanda nema vedrih čarobnjačkih igara, ali zato roman obiluje zamršenim obredima i činima čija je jedina uloga sticanje moći.

Dvojica protagonista Straudove trilogije su mladi čarobnjački šegrt Natanijel, koji u Amajliji tek počinje svoje školovanje, i pet milenijuma star duh – đini iz arapskih legendi – po imenu Bartimej, koji je ujedno glavni pripovedač. U neku ruku, ova dva lika jedan drugom predstavljaju antipod: turoban i tmuran, Natanijel je opsednut žudnjom za svetovnom i magijskom moći; iako drevan po merilima smrtnika, Bartimej je pun života i duhovitosti.

Dapače, upravo delovi Amajlije iz Samarkanda kojima Bartimej suvereno vlada daju pečat čitavom delu. Doduše, to bi se već dalo zaključiti i po tome što je trilogija nazvana po njemu. Tu se, između ostalog, i ogleda svo Straudovo spisateljsko umeće. Naime, on se potpuno svesno okreće od protagoniste s kojim bi se čitaoci najpre poistovetili, dečaka čarobnjaka, i u prvi plan stavlja stvorenje po biti i naravi neljudsko, štaviše oštrog kritičara svih naših vrednosti.

Veoma je prijatno susresti se s romanom koji se pre svega obraća deci, a ne potcenjuje svoje čitaoce. Iako već od prvih stranica duhovita i zabavna, Amajlija iz Samarkanda ima smelosti da bude mračnija i brutalnija od ma koje druge knjige napisane i objavljene na talasu popularnosti čarobnjačića iz Hogsvorta. Straud s tim, na svu sreću, ne preteruje. Iako amoralni, njegovi likovi uspevaju da prenesu čitaocima osećaj potrebe za dobrotom i plemenitošću, što predstavlja izvrsnu ravnotežu počesto teskobnoj priči koja na trenutke ume i da optereti.



Komentari

  • Gravatar for ZDRAVKO BROŽA
    ZDRAVKO BROŽA (gost) | 09.12.2008. 07.05.17
    Pojava knjige Amalija iz Samarkanda daje nadu da će se prevazići okovi Judeohrišćanske paradigme, u kojima je sve što se u izvesnoj svetoj knjizi daje za dobro-samo dobro, a sve ostalo je đavolsko, zlo i naopako.Jedna sasvim nova i tolerantna misao koja postavlja srednjovekovnu magiju u savremene okvire, pokušavajući da da poredjenje izmedju dva pristupa ovostranom i onostranom, danas i pre pola tucea vekova. Praviti paralelu sa "Čarobnjačićem iz Hogsvorta" nije dobro jer se tu radi o dve sasvim drugačije ravni posmatranja.Prva je sladunjava, poput božićnih ukrasa, koji imaju za cilj prvenstveno da poput saturnalija daju bledu svetost nade barem jedamput godišnje u postojanje nekog drugog alternativnog sveta nasuprot doline suza.Druga vizija našeg autora pouzdaje se u staralačku energiju jednog sasvim novog čoveka, koji poput adama treba da odbaci okove unapred bitog i datog, te da se poslušno smeši i bleji zarao ostvarivanja zajedništva sa nekim višim bićem, u savremenim tokovima okarakterisamnim kao društvena sredina.Knjiga otvara jedno zanimljivo pitanje, tačnije dva, a to su dobro poznata pitanja Zašto i Dokle.Dokle više da trpimo mnametnuti nam pogled na svet u kome se čovek od kreativnog bića sa svim svojim strastima nadanjima i verom pretvara u pobožnu ovčicu koju pase i šiša neko drugi i koja je podložna svakoj manipulaciji, a koja se ovčica tome usprotivi, pa na lomaču sa njom. Knjiga isto tako pokazuje ne mračnu stranu magije ljudskog karaktera, nego jedinu moguću, jedinu prihvatljivu, nasuprot i kreacionizmu i socijadarvinizmu, niti je čovek čoveku vuk niti su svi ljudi braća.Jedan sasvim drugi oživljeni pogled na svet, u kome ne karakteriše kao đavolje delo sve što ima odlike različitosti, a sve u duhu sintagme, telo neka propadne da se duša spase, delo koje ne koketira sa prihvatanjem besmislenosti postojanja zemaljskog radi nebeskog, književno delo koje se poput Nibelunga i Kalevale ne stidi da okarateriše dobrim i ona ponašanja književnih likova koja su od strane Judeohrišćanske paradigme vekovima karakterisan kao zla i đavolska, jednom rečju. ZDRAVKO BROŽA,nekoliko reči o novim pogledina na postmodernu književnost
Morate biti prijavljeni da biste komentarisali tekstove.

NAPOMENA:

Komentari ne odražavaju stav redakcije Popboksa već je ono što je u njima napisano isključivo stav autora komentara.

Da bi vaš komentar bio objavljen potrebno je da bude vezan za sadržinu teksta, odnosno da predstavlja mišljenje o objavljenom tekstu.

Nećemo objavljivati uvredljive, nepristojne i netolerantne komentare, kao ni one čijim bi se objavljivanjem prekršio Zakon o javnom informisanju.

Ukoliko nam u komentaru ukažete na činjeničnu, gramatičku, slovnu, tehničku i sl. grešku, bićemo vam zahvalni i prosledićemo informaciju odgovornima u redakciji, ali taj komentar nećemo objaviti.

Komentare koji se tiču uređivačke politike nećemo objavljivati, sve predloge (i zamerke, pohvale...) koje imate možete nam poslati e-mailom.

Novo iz rubrike

BRUCE CHATWIN

Na Crnom bregu

Knjige

MIRJANA ĐURĐEVIĆ & BRANKO MLAĐENOVIĆ

Bunker Swing

Knjige

MARGARET ATWOOD

Godina potopa

Knjige

POSLEDNJI OBREDI - Yrsa Sigurðardóttir; SNOVI U BELOM - Mons Kallentoft

Vidimo se u sledećem krimiću

Knjige

DIVERGENTNI – Veronica Roth

Distopija za tinejdžere

Knjige

POPIS – Erlend Loe i ODBIJAM – Per Petterson

Toplo srce norveško

Knjige