Suočeni smo s prisilnom asimilacijom i kolonizacijom. Danas se još vodi rat protiv našeg naroda zbog resursa i zemlje, zbog našeg kulturnog identiteta. Još pokušavamo da zaštitimo svoja sveta mesta
Pred stotinak posetilaca Living Rooma Klejson Benali, njegov brat gitarista i pevač Kli i sestra basistkinja Dženeda retko viđenom strašću izveli su svoj osoben spoj punka, alternativne i tradicionalne Navaho muzike, s porukama protiv ekocida i represije Vlade SAD nad indijanskim stanovništvom.
Svetska turneja na kojoj se promoviše u maju objavljen album Silence Is A Weapon, kaže pevač Kli, bila je prilika za Blackfire da ponovo dođu u Beograd, gde su osetili povezanost sa "ljudima koji su, kao i narod Navaho, iskusili dosta tragedije u svojoj prošlosti, a doživljavaju je i sada".
Na koncertu u SKC-u gosti iz Arizone su koristili pauze između pesama da publici objasne da u SAD i dalje postoji dosta ljudi koji Indijance "gledaju očima Džona Vejna", dok velike korporacije i vlada u Vašingtonu vrše pritisak da ih asimiluju i uzurpiraju njihovu zemlju i prirodne resurse u rezervatima.
Novi album podeljen je na dva diska – prvi sadrži 12 punk pesama, dok je drugi rezervisan za isto toliko tradicionalnih Navaho ratničkih posveta.
Na koncertu u SKC-u, osim klasika Vudija Gatrija Mean Things Happening In This World, Blackfire su uz grmljavinu gitara i bubnjeva izveli i ekološki angažovanu pesmu Planet Earth 88 od Ramonesa.
Posle koncerata u Zagrebu, Beogradu i Skoplju početkom juna, oni će u evropskom delu turneje obići i Češku, Nemačku, Poljsku, Italiju, Švajcarsku, Norvešku, Holandiju i Francusku, pre nego što na leto započnu seriju koncerata u SAD.
POPBOKS: Bili ste ovde pre dve godine. Zašto ste odlučili da se vratite u Beograd i tu ponovo svirate?
Klejson: Mislim da nas je, kad smo došli pre dve godine, sve iznenadila magija ovog grada. To je tako lep i zapanjujući grad, i kada smo osetili publiku koja je došla na naš nastup, bio je to divan osećaj. Energija ljudi bila je predivna.
Kli: Mene uvek zanimaju razne oblasti koje su bile zahvaćene sukobima i borbama. Prvi put kad smo došli u ovaj region osetili smo povezanost s ljudima koji su iskusili dosta tragedija, i za mene je to bilo mesto gde želim da se vratim. Definitivno smo nameravali da se ponovo povežemo s dosta ljudi koje smo upoznali i koji su bili divni prema nama, kako bismo podelili naša iskustva i našu muziku. Jer naša muzika ima poruku koju, nažalost, ljudi uglavnom ne mogu čuti preko medija.
Dženeda: Bila sam vrlo uzbuđena što imam priliku da se vratim u Srbiju. Prvo, ljudi s kojima smo kontaktirali bili su tako sjajni i snažni da mi je to otvorilo oči – kao starosedelačko stanovništvo u SAD, čitav naš život je borba, a ovde smo sreli ljude koji se takođe bore i za to traže pozitivne načine. To mi je bilo najvažnije – ljudi ovde, iako su imali tragičnu istoriju, imaju toliko nade. Za mene je taj osećaj bio važan i morala sam da se vratim. Plus što je hrana ovde sjajna. Volim vašu hranu. Različita je od hrane koju sam ranije probala. Ovde u Srbiji imate odličnu kuhinju, a možda toga uopšte niste svesni.
Kli: Ne podržavamo industrijsku poljoprivredu. Mi uzgajamo ovce i krave kod kuće. Naše porodice i dalje žive od zemlje. Postoje oblasti u rezervatu koje još nemaju tekuću vodu i struju, i neki naši starci još ne govore engleski, samo naš jezik. To je kraj u kom smo odrasli i tako smo odgajani, tako da je uvek sjajno putovati i probati razne lokalne kuhinje.
Dženeda: Boravak ovde za nas je vrlo inspirativan jer imate bogatu kulturu, čiji delić moramo poneti kući.
Klejson: Vozeći se danas videli smo starije ljude i žene u maramama kako rade u vrtovima. Dosta naših starih radi na sličan način. Kao da smo se vozili kroz naš rezervat, a to su mogla biti naša polja. Skoro da je bilo isto.
Vaš novi album ima dva diska, na jednom je 12 tradicionalnih Navaho pesmama.
Dženeda: Naša muzika je visokoenergetski sociopolitički punk, a naša tradicionalna muzika je Navaho i s njom smo vrlo povezani. Možda to ljudi ne vide spolja, ali to je naš identitet, ono što jesmo. Sviramo punk jer je to oruđe kojim možemo poslati poruku. Naša tradicionalna muzika priča priče, to su ratničke pesme.
Kli: Naša muzika održava protivrečnosti i sukobe kroz koje pokušavamo da održimo svoje kulturno nasleđe. Suočeni smo s prisilnom asimilacijom i kolonizacijom. Danas se još vodi rat protiv našeg naroda zbog resursa i zemlje, zbog našeg kulturnog identiteta. Još pokušavamo da zaštitimo svoja sveta mesta, način života, i to je borba da održimo balans. Naše rešenje je da tradiciju uvedemo u našu muziku i na taj način da ljudi vide da to može zajedno da funkcioniše. Nadam se da će ljudi shvatiti da su dva diska povezana i da pesme dolaze sa istog mesta.
Klejson: U našem narodu postoji strah da ćemo izgubiti jezik i kulturu, da se neće preneti na sledeće koleno, jer dosta mladih ne zna kako da pristupi tradiciji. Teško je danas, kad su svi modernizovani. Uvođenjem tradicionalnih pesmama pokušavamo da nadahnemo mlade da pokušaju da nauče više o našoj kulturi.
Dženeda: I da pokažemo ljudima u svetu da je naša kultura važna.
Da li je vaša muzika vatreni punk rock, kao što ju je svojevremeno nazvao Džoi Ramon?
Kli: Uvek me brinu etikete. Mnogima je teško da etiketiraju našu muziku. Raditi s Džoijem bila nam je velika čast. Kad te kum punka nazove tako, mislim da ti se to jednostavno zalepi i ostane. Sviramo muziku koja dolazi iz srca. Uvek rastemo i učimo. Došli smo ovde i slušamo razne vrste lokalne muzike, romsku ili neku drugu, što takođe utiče na nas.
Klejson: Za mene je punk energija i iskrenost. Kad stvaramo pesme, u njih stavljamo srca jer pokušavamo da kažemo istinu onako kako je mi shvatamo. Za nas je najvažnija energija i da nadahnemo ljude da se pokrenu na akciju, a ne da budu nepokretni i da ništa ne rade.
Kakvo sećanje vas veže za njega?
Dženeda: Džoi kao da je bio naš ujak, podržavao nas je. Došao je u Navaho rezervat da učestvuje na našem festivalu Hodiitsa (prevod: „Dođi da te čuju“), čiji je cilj da se mladi upoznaju sa ekološkim i političkim temema. To mu je bio prvi koncert posle raspada Ramonesa i zvao se Joey i Resistance. Bio je sjajna, dobra duša, dobro srce.
Linkovi:
Diskografija:
- Blackfire (5-song EP, 1994)
- Blackfire (3-song EP, 1998)
- One Nation Under (2001-2002)
- Woody Guthrie Singles (2003)
- Blackfire – Beyond Warped: Live Music Series (CD/DVD, 2005)
|
Komentari
Trenutno nema komentara.
Morate biti prijavljeni da biste komentarisali tekstove.