Novi roman Svetislava Basare Dugovečnost (Laguna) promovisan je sinoć (četvrtak) u beogradskom kafe klubu Kućica. Autor se u ovoj, kako sam kaže, komendiji del arte, bavi tabu temama o kojima, u Srbiji, politički rečeno, u proteklim decenijama nikada nije postignut konsenzus, niti je u izgledu da do njega dođe u bliskoj budućnosti
Novi roman Svetislava Basare Dugovečnost (Laguna) promovisan je sinoć (četvrtak) u beogradskom kafe klubu Kućica.
Dugovečnost (cena 690, sa popustom 600 dinara) je, po rečima izdavača, "slika Srbije iz perspektive dvojice gastarbajtera - jednog patriote i jednog kritičara srpskih prilika. Svetislav Basara se u ovoj, kako sam kaže, komendiji del arte, bavi tabu temama o kojima, u Srbiji, politički rečeno, u proteklim decenijama nikada nije postignut konsenzus, niti je u izgledu da do njega dođe u bliskoj budućnosti".
Autor je, pomenuvši dve posvete - tetki koja je doživela 98 godina i preminulom prijatelju, naveo da mu je najbitnija "intimna linija romana" koji je "tužna, lična ispovest".
"Bilo bi mučno pisati o ovakvim stvarima, a ne začiniti ih humorom. To mi pomaže da pišem, a čitaocima da čitaju", osvrnuo se Basara na komentare nekolicine kako su, čitajući rukopis noću i smejući se, želeli da probude svoje supruge i sa njima podele taj smeh.
"Imam utisak - naravno, to je preterivanje i meni se to može kao autoru fikcije, da je laž postala materijalni fenomen. U ovoj knjizi ona je kao plazma, kao sline koje se cede iz čeljusti alijena - jedan, zapravo, fenomen koji ruši sve, mada neki uživaju u njemu", dodao je pisac.
Novinar Teofil Pančić apostrofirao je specifičnost Basarinog humorističnog izraza, jer "samo on može da pojmi svoju tetku u njenom totalitetu". Ukazao je, takođe, na, "njegovu opsesiju da gura prst u oko onima čije oko nije zdravo dirati, jer umeju žestoko da uzvrate".
"Suštinski tabui kojima se on bavi nisu ova ili ona ličnost, i njegov lik i delo, nego, zapravo, ono što je kod nas uspostavljeno kao neka, tobožnja, hijerarhija vrednosti, sa mnogo raznih "izama" - od komunizma, do nacionalizma. Te "izme" Basara stalno dekonstruiše, odnosno, pokazuje šupljinu priče iza koje stoji, niskost, prostaštvo, pokvarenjaštvo. Iza te patetične, velike reči, zapravo, krije se neki mutavluk, mali bedni interes, nekakve palanačke međusobice. Ovaj Basarin roman je nastavak prethodnog, Mein Kampfa", smatra Pančić.
Iz Lagune su podsetili da su "pre godinu dana potpisali ekskluzivni ugovor sa najboljim srpskim piscem". "Na početku smo objavljivali prevodnu književnost, mahom sa anglosaksonskog govornog područja. Kada smo se upustili u avanturu objavljivanja srpskih pisaca, poželeli smo da publici predstavimo one koji mogu da ponesu teret kvaliteta kakav smo se nadali da objavljujemo, kad su u pitanju strani. Onda je došao Basara i sve nam pokvario, budući da je on jedna autentična pojava, kakve u svetskoj književnosti nema. Teme su, naravno, potpuno domaće, obrađene na, možda, jedini adekvatan način u situaciji i vremenu u kojem živimo, sa dovoljno humora da razbije njihovu težinu", ocenio je direktor Lagune, Dejan Papić.
Milan Ćunković
NAPOMENA:
Komentari ne odražavaju stav redakcije Popboksa već je ono što je u njima napisano isključivo stav autora komentara.
Da bi vaš komentar bio objavljen potrebno je da bude vezan za sadržinu teksta, odnosno da predstavlja mišljenje o objavljenom tekstu.
Nećemo objavljivati uvredljive, nepristojne i netolerantne komentare, kao ni one čijim bi se objavljivanjem prekršio Zakon o javnom informisanju.
Ukoliko nam u komentaru ukažete na činjeničnu, gramatičku, slovnu, tehničku i sl. grešku, bićemo vam zahvalni i prosledićemo informaciju odgovornima u redakciji, ali taj komentar nećemo objaviti.
Komentare koji se tiču uređivačke politike nećemo objavljivati, sve predloge (i zamerke, pohvale...) koje imate možete nam poslati e-mailom.
Komentari