Prvi tom specijalnog izdanja Dylana Doga, s prevodom u adaptaciji Marčela, biće predstavljen danas na Novobeogradskom sajmu knjiga u Hali sportova.
Izdavačka kuća Veseli četvrtak planira da hronološkim redosledom objavi sve epizode poznatog stripa.

Prvi tom specijalnog izdanja Dylana Doga, s prevodom u adaptaciji Marčela, biće predstavljen danas na Novobeogradskom sajmu knjiga u Hali sportova.
Izdavačka kuća Veseli četvrtak planira da hronološkim redosledom objavi sve epizode poznatog stripa.
Svaki tom biće štampan u ograničenom tiražu od 500 primeraka, u tvrdom povezu, na 300 strana, sa po tri epizode.
"Marčelo adaptira prevod, na primer Gručove šale, tako da one zvuče originalno i zanimljivo današnjem čitaocu u Srbiji", rekao je agenciji Beta urednik Veselog četvrtka Dušan Mladenović.
Početak današnje promocije najavljen je za 15 h na štandu Grafarta u Hali sportova.
NAPOMENA:
Komentari ne odražavaju stav redakcije Popboksa već je ono što je u njima napisano isključivo stav autora komentara.
Da bi vaš komentar bio objavljen potrebno je da bude vezan za sadržinu teksta, odnosno da predstavlja mišljenje o objavljenom tekstu.
Nećemo objavljivati uvredljive, nepristojne i netolerantne komentare, kao ni one čijim bi se objavljivanjem prekršio Zakon o javnom informisanju.
Ukoliko nam u komentaru ukažete na činjeničnu, gramatičku, slovnu, tehničku i sl. grešku, bićemo vam zahvalni i prosledićemo informaciju odgovornima u redakciji, ali taj komentar nećemo objaviti.
Komentare koji se tiču uređivačke politike nećemo objavljivati, sve predloge (i zamerke, pohvale...) koje imate možete nam poslati e-mailom.
Komentari
-
Strava... (gost)
| 21.05.2009. 11.17.53
...i užas.
-
zvrk (gost)
| 21.05.2009. 14.26.07
nista se to meni ne svidja..a-a
-
vampir (gost)
| 21.05.2009. 15.48.06
MArcelo vec jako dugo pise za DD veseli cetvrtak. mislim da je svaki uvod, koji pri tom uopste nije lose napisan, svaki njegov. a i grucove salje su mnogo bolje nego sto su bile kod ranijih izdanja.
mada sam Grucov specijal mi je bio nesto slabiji, doduse.
-
Drill (gost)
| 22.05.2009. 00.49.35
Haha, to ime ne moze da se pomene a da kvazi-urbana ekipa ne pocne sa nipodastavanjem. O tome kako taj momak radi svoj posao, koliko poznaje serijal i na koje sve nacine doprinosi edicijama Dilan Doga najbolje se vidi kad se zadje na stripaske forume - sve same reci hvale i nepodeljeno misljenje da Dilan od veselog cetvrtka ima najbolji prevod i adaptaciju na Balkanu. Samo tako, momci!
-
madrfadr (gost)
| 22.05.2009. 11.47.40
@ Drill
word.
Morate biti prijavljeni da biste komentarisali tekstove.